• 打印
  • 收藏
收藏成功
分享

翻译的年轮

——以诗歌翻译为例

作者简介:

李以亮,诗人、译者。上世纪八十年代中期开始写诗,作品见诸国内相关专业期刊。结集出版有个人诗集《逆行》、译集《无止境:扎加耶夫斯基诗选》《希克梅特诗选》等。现居武汉,供职于某通信公司。

“文学的伟大时代通常也是翻译的伟大时代。”美国诗人庞德的这句名言可视为从历史经验中得出的关于翻译的最鼓舞人心的一个总结。(剩余7702字)

网站仅支持在线阅读(不支持PDF下载),如需保存文章,可以选择【打印】保存。

畅销排行榜
  • 凤凰
    广州文艺 2009年01期

    广州文艺

monitor