• 打印
  • 收藏
收藏成功
分享

阿雅

若单论发音的贴切,Araya应该翻译成阿瑞雅或阿莉雅。他却一直叫她阿雅,偶尔还给“雅”凭空添了女字旁,从音到形更像一个中国女孩了。

脸深埋在枕里,长发像海藻,臀部微微隆起,百叶窗滤过的阳光晃动于双腿曲线的汇聚处:地地道道阿雅的睡姿。他翻出手机,飞曼谷的航班是下午五点半,飞北京在七点半,准时准点,分秒不差,让昨夜更有一种离别的伤感了。(剩余10572字)

网站仅支持在线阅读(不支持PDF下载),如需保存文章,可以选择【打印】保存。

畅销排行榜
  • 母亲
    长江文艺 2010年10期

    长江文艺

  • 简陋
    长江文艺 2020年12期

    长江文艺

monitor