• 打印
  • 收藏
收藏成功
分享

一点回应

《博览群书》编辑先生:

《博览群书》2007年第12期上有一篇题为“给名家挑毛病”的文章,作者:叶公平。第4节涉及拙译,全文如下:

著名翻译家江枫曾经把温源宁的Im-perfect Understanding《不够知己》翻译成中文,由湖南某出版社出版。该书在遇到Utopia College和Lee Hung-chang时竟然没有译出:其实林语堂在他编的《当代汉英词典》中,就用“Utopia”来翻译“大同”。(剩余918字)

畅销排行榜
monitor
在线客服

工作日:
9:00-18:00

点击这里给我发消息 常见问题